スポンサーサイト

--.--.-- --
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


カテゴリ:スポンサー広告 | コメント(-) | トラックバック(-) | top↑ |

この夏もアツい公演!!秒速273km

2011.08.22 Mon
Hi! I am Tacky:)
How are you spending this summer?!

The members of MP11 are trying so many things after our performance on May.
Please let me introduce one of the activities.

The musical performance "King of Shadows'!! on this weekend!
This is not in Engish! Japanese :P

こんにちは!
お久しぶりです、瀧山です。

猛暑が続いていましたが、最近は寒いくらいですね。
みなさんいかがお過ごしですか?

MP11のメンバーは5月の公演後も、それぞれの場所で、活躍しています!!

来る土日、多くのMPerが参加している自主公演プロジェクト、秒速273kmの公演がありますよ!
MP11ADのSawakaがプロデューサー!
今回はシェークスピアを題材にした生演奏オリジナルミュージカルだとか!
脚本も楽曲もオリジナル、日本語なので、英語が苦手なMPファンにも楽しんでいただけると思います!
メンバー皆一生懸命に夏を生きてます。

私も千秋楽見に行きます♪
みなさんもぜひどうぞ!


***********


秒速273㎞ 第一回公演

『King of Shadows』
作: Susan Cooper
訳: 井辻朱美
シェイクスピア引用部分新訳: 奥景子
脚本・演出: 志藤裕輝


少年劇団員のナットは「夏の夜の夢」に出演するためロンドンに来ていた。しかし、ある晩ベッドに入ると不思議な力によって16世紀末へとばされてしまう。そこはまさに「夏の夜の夢」をシェイクスピア本人が上演していた頃のロンドン。ナットはシェイクスピアと共に舞台に上がることに...。
オリジナルミュージカルを生演奏でお送りします!!

【日時】
2011年8月27日(土)~28日(日)
27日14:00
  18:30
28日12:00
  16:00

☆受付開始は開演の1時間前、開場は開演の30分前に開始いたします。
☆上演時間は2時間を予定しております。


【会場】
川崎市アートセンター
アルテリオ小劇場
(小田急線新百合ヶ丘駅 北口より徒歩3分)


【チケット】
¥2000
(前売り・当日一律)

☆当日券は受付開始と同時に販売を開始いたします。
☆前売券は関係者、メール(byosoku273km@yahoo.co.jp)、又はオフィシャルホームページから御予約ください。
☆座席数が限られておりますのでチケットの御予約はお早めにお願いいたします。


【お問い合わせ】
TEL 080-1053-2464
(制作代表 ミナグチ)
MAIL byosoku273km@yahoo.co.jp

HP http://byosoku273.web.fc2.com/


カテゴリ:☆Head members diary☆ | コメント(0) | トラックバック(0) | top↑ |

Make up and costume

2011.04.14 Thu
Hi!
How are you doing?
I am Steph from make up and costume.

こんにちは、
みなさんお元気ですか?
あたしは衣装メイクセクションのステフです。

Now make up and costume members are working
at Kunitachi.

今、衣装メイクセクションの人は国立という
場所で活動をしています。

Last week we made costumes for
the song 'Jump'

先週あたしたちは「ジャンプ」
という歌の衣装をつくりました。

I want to introduce how we make costumes.

今日はあたしたちがどうやって衣装を
作っているのか紹介したいと思います。

First we discus about our image with
every make up and costume members.

最初は衣装メイクセクションの全員に
自分の考えてきたアイディアを紹介し
話し合いをします。

next we decide one design and
go to bye cloths at a store called Tomato
in Nippori.

次にみんなのアイディアを1つのデザインにし、
日暮里にあるトマトという布屋さんに布
を買いにいきます。

after that we sew!!!

そして縫います!

It is very difficult and it takes a long
time to finish one costume,but it is
so nice to see every ones face when we
show our costumes to other sections!

1つの衣装が仕上がるまですごく時間がかかるし、
とても難しいけど出来上がった衣装をほかの
セクションの人に見せたときのみんなの
驚いた顔をみると、やりがいを感じます。

soooo,do you want to see our
wonderful costumes we made so far?

さぁ、出来上がった衣装を
見てみたいですか?

sorry,you have to come on the 4th
and or 5th to see it!

ごめんなさい、
4日か5日のパフォーマンスにきてくれないと
残念ながらみせられないです...

sooooo,come!lol

だからわたしたちの衣装を
見に来てください!





カテゴリ:☆Head members diary☆ | コメント(1) | トラックバック(0) | top↑ |

Take Our First Step!!!!!!!!!!!!

2011.04.12 Tue
Hi, I'm SAWAKA. one of ths Assistant Directers.
どうもこんにちは。ADの早香です。

_DSC5181_convert_20110310105414.jpg

Now I'm 22 years old, and it's very hard for me to clean up the floor.
現在22歳の私には、床のぞうきんがけの時間がとても辛いです。what a face...


Well, my work is to assist the Directer Hisashi's work and help casts to practice nicely.
So I'm mainly at the rehearsal place. Fun!!

わたしの仕事は演出家であるひさしの仕事の手伝いと、キャストの練習をサポートすることです。
基本稽古場にいます。楽しい!


Recently we have Extra Rehearsals in off days.
Here we could spend very intense time for making scenes.
Casts seem very relaxed and free-thinking. Nice creative time, we could spend.

4月に入ってから、キャストはエクストラリハーサルを休みの日にも行うようになりました。
ここでは、シーン練習を行います。
キャストもディレクターもとてもリラックスして、自由に考えを出し合います。
とてもクリエイティブな時間を過ごすことが出来ます。ナイス!


The story we are making now is very similar to our situation.
What we can tell through MP is what this story tells.
It reminds me of my first year of MP. I joined MP09, and that changed my life.
That's why I come back to MP11, and that's why I can believe in this story.

私たちが今創り上げているこのお話は、私たちMPerのおかれている状況にとても似ています。
だから、このお話こそ、私たちがMPという団体を通して伝えられることなのです。
台本を読むと2年前初めてMPに参加したときの自分を思い出します。私の人生を変えた3ヶ月間でした。
その3ヶ月間のおかげで、わたしは今ここにいるし、この作品を心から信じられます。


どうかどうか、みなさんに最高の作品を届けられますように。
みなさんのFirst Stepのきっかけになるミュージカルになるよう、全力を尽くします。

Go For It!!!!!!!!



カテゴリ:☆Head members diary☆ | コメント(1) | トラックバック(0) | top↑ |

Selling ticket!!

2011.04.09 Sat
Hi,it's Cane! Treasurer of MP2011:)

What a hell..School has started!! I don't like study...lol

はい!MP2011会計のCane(かね)です!

ああ…大学始まっちゃいました!!!勉強嫌い…(笑)


_DSC7709_convert_20110411132752.jpg


But we have rehearsal after school! Now we are separated and M&C is working at Kunitachi,S&P is working at Tsukimino! Both of them are trying hard to making great fantastic stage!!

しかし!稽古は学校のあとにあります!メンバーは分かれて働き始め、衣装部は国立で、大道具はつきみ野で作業しています。素敵な舞台を作るために!

Yes,we heads also trying hard.lol

We promiss we'll perform great fantastic stage at the 5/4.5/5!!!

もちろんヘッズ(MP11の設立メンバー)も一生懸命やってます!(笑)

5月4、5日に素晴らしい舞台を披露できるよう、頑張ります!!

_DSC7663_convert_20110411133205.jpg





カテゴリ:☆Head members diary☆ | コメント(0) | トラックバック(0) | top↑ |

HI☆SA☆BA

2011.04.01 Fri
Hi------------!!
This is Kuru:)
I'm Assistant Producer(AP)

March 27th,
We had rehearsal as usual....

BUT!!!

Actually, it was UN usual!!

こんにちは!
制作補佐(AP)のくるです*

3月27日のリハーサルは
いつも通り・・だけど
とても特別な日でした!!

Because the day before was one person's birthday:)

なぜかというと、ある人の誕生日だったからです!

Who……???

だれでしょう・・・:P

Of course.....

それはもちろん

Hisashi!!!!

ディレクター、ひさしの誕生日です!!

By the way,
How old he is...?
uhhhh, I can't say.
So please guess!!

ところで、ひさしは何歳になったのでしょうか?
わたしからは言えないので文章から想像してください。


Yes,
We gave some presents for him.

Make up and Costume(Ma&C) made Chanchanko.

Setting and Property(S&P) made Big Fan.
We wrote down our massage on it.

How great!!!

この日のために、サプライズプレゼントを用意しました。

衣装メンバーがちゃんちゃんこをつくり

大道具メンバーがMP11メンバー全員の寄せ書きがはいった大きな扇子をつくり

とっても素晴らしいものができました。

_DSC5887_convert_20110329225347.jpg


Then, suddenly,,
Ma&C members gave us charm made from same material of Hisashi's Chanchanko.
Because from next rehearsal,
they will move to another place to make costume.
Also, Live Musicians already start to practice in Studio.
S&P will move to Setting Place.
I'm sure that we will miss them so much.
BUT!!
We are always together even we work at different place.
When I see this charm, I could feel it strongly.

そして、またまたサプライズプレゼント!!
衣装メンバーが私たちに御守りをくれました。
ひさしにあげたちゃんちゃんこからつくった、みんなお揃いのものです。
次のリハーサルから
衣装メンバーは本格的に仕事をするため、作業場に移動します。
ライブミュージシャンはもうすでにスタジオで練習をしています。
大道具もたたき場にもうすぐ移動します。

みんなに会えないのはとても寂しいです。
だけど
たとえ離れた場所にいようと、心はいつも一緒です。
この御守りを見るたびに別の場所にいるみんなのことを想います。


_DSC5894_convert_20110402165200.jpg


Thank you Ma&C members and
other sections are also working so hard to make great stage.

衣装のみんな、ありがとう
他のセクションも素晴らしい舞台をつくるため、一生懸命活動しています。

Anyway,
We celebrated Hisashi's birthday with full passion!!!

Thank you for reading

Smile,
Kuru:) 【AP】

カテゴリ:☆Head members diary☆ | コメント(1) | トラックバック(0) | top↑ |

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。